Толкучка
←Толкучка
Издательство "Наука", Ленинград, 1974, Академия Наук СССР, серия "Литературные памятники", председатель редколлегии Д. С. Лихачёв. 750 страниц. 18х22 см. Сохранность отличная.
"Подлинные комментарии" - главный литературный труд, обессмертивший имя Инки Гарсиласо де ла Вега. "Комментарии" - многотомная летопись-эпопея, интереснейший, важный, хотя и не бесспорный документ о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской "империи".
Первое английское издание "Комментариев" вышло в 1678 году, после чего неоднократно переиздавалось как на французском, так и на английском языках. "Комментарии" издавались также в США, Германии и ряде других стран. Об Инке Гарсиласо и его труде написаны сотни книг и множество статей.
В данном издании "Комментарии" Гарсиласо переводятся на русский язык впервые.
В качестве приложения приводится единственный сохранившийся образец перуанской драматургии - "Апу Ольантай". Эта драма написана на языке кечва рифмованными стихами. Русский перевод размером подлинника сделан Ю.А.Зубрицким. "Апу Ольантай" написан неизвестным автором, вероятно, индейцем или метисом, во второй половине XVI - начале XVII.
В качестве иллюстраций в книге приводятся оригинальные рисунки из уникальной рукописи второй половины XVI в. "Первая новая хроника и доброе правление", а также вкладка с картой.
Издание подготовили Ю.В.Кнорозов и В.А.Кузьмищев.
Перевод со староиспанского и заключительная статья об авторе "Комментариев" и его литературном наследии В.А.Кузьмищева.
Рубрика: Книги
Добавил: Zelen
История государства инков + карта. И. де ла Вега
"Подлинные комментарии" - главный литературный труд, обессмертивший имя Инки Гарсиласо де ла Вега. "Комментарии" - многотомная летопись-эпопея, интереснейший, важный, хотя и не бесспорный документ о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской "империи".
Первое английское издание "Комментариев" вышло в 1678 году, после чего неоднократно переиздавалось как на французском, так и на английском языках. "Комментарии" издавались также в США, Германии и ряде других стран. Об Инке Гарсиласо и его труде написаны сотни книг и множество статей.
В данном издании "Комментарии" Гарсиласо переводятся на русский язык впервые.
В качестве приложения приводится единственный сохранившийся образец перуанской драматургии - "Апу Ольантай". Эта драма написана на языке кечва рифмованными стихами. Русский перевод размером подлинника сделан Ю.А.Зубрицким. "Апу Ольантай" написан неизвестным автором, вероятно, индейцем или метисом, во второй половине XVI - начале XVII.
В качестве иллюстраций в книге приводятся оригинальные рисунки из уникальной рукописи второй половины XVI в. "Первая новая хроника и доброе правление", а также вкладка с картой.
Издание подготовили Ю.В.Кнорозов и В.А.Кузьмищев.
Перевод со староиспанского и заключительная статья об авторе "Комментариев" и его литературном наследии В.А.Кузьмищева.
Цена: 1400 руб.
Год: 1978Рубрика: Книги
Добавил: Zelen
Москва, м. Новогиреево
Марк, 89055347477
сообщить об отсутствии товара
Марк, 89055347477
Внимание,
для выполнения этого действия вам нужно войти или зарегистрироваться. В этом случае история ваших комментариев сохраняется в личном кабинете
Пройдя несложную регистрацию, Вы сможете самостоятельно размещать на портале свои фотографии, статьи, любимую музыку, коллекции, отправлять сообщения другим зарегистрированным пользователям, вести блог.
Пользователи всех стран, соединяйтесь!